Пьесу Левашова "Придурки или Урок драматического искусства" прочитал три года назад. Сейчас, после "Архипелага" перечитал - с ума сойти, я ж тогда половины смысла не понял. Просто потому, что был не в теме - "четыре раза доходил на общих", "не наваливайся - пронесет", "АСА", "вертухаю отпуск", "с кровью несло"... Что "ложка у каждого своя" - поэтическая вольность, тоже понятия не было.
Но главное - акценты.